English text follows
Hoooo lah lah, sortez votre anglais, les filles, on a été repéré par la communauté anglophone!
Oui, bon, en fait c'est ma faute ^^"
L'association internationale où j'ai fait ma formation de conseils en allaitement a un forum où j'avais repéré une ou deux mamans qui ne savaient pas trop où se retrouver pour tricoter. Je leur ai parlé des mamans tricoteuses et les y ai invité. Donc "ouï arre gouingue tou niit in ze englishe" :p
Bon, je me dis que, vivant en France, elles en parle un peu, peut-être ?
Et puis ma collègue Jay-Jay, anglaise de naissance, est une habituée du tricot des mamans et elle ne fait plus peur à personne hein?
Je vous rappelle le rendez-vous
Quand
Le dimanche 6 février de 16:00 à 17:30
Où
Le poussette café
6 rue Pierre SémardParis IX
Métro Poissonnière
Le mode d'emploi
En nous inspirant du Tricot(Thé) Géant de Knit Spirit;
Chacun ramène son enfant, son matériel (aiguilles, crochets, pelotes, patrons,...) et paie sa consommation.
Le poussette café propose une formule à 8 euros avec thé, café, une bouteille de jus de fruits frais et des mignardises à disposition (les consommations de types sodas ou smoothies sont payées en supplément).
Autres infos importantes
Les inscriptions sont obligatoires et limitées.
Inscrivez vous par mail mooglosaurus@gmail.com
*******************************
Welcome to the English-speaking readers
The Mommy Knitting Group tries to gather once a month in one or two child-friendly locations in Paris to chat and knit while our children play around. We've already met 4 times in 2010 and are keen on going on, welcoming an international crowd.
Here are the details for the next gathering:
When
Sunday 6 February from 16:00 – 17:30
Where
Le poussette café
6 rue Pierre SémardParis IX
Métro Poissonnière
How it works
Being inspired by the Tricot(Thé) Géant of our "godmother" Knit Spirit;
Everyone brings his or her own child and gear (hooks, needles, patterns, yarn,…) and pays for his or her own drinks.
The Poussette Café offers an 8 euro deal with tea, coffee, fruit juice and some nibbles (additional drinks or food have to be paid separately).
More information
Subscriptions are mandatory and limited.
Contact me at mooglosaurus@gmail.com
8 commentaires:
heu ouais je parle english, sauf que j'ai un mal fou à suivre les conversations ... si on commence à mélanger le flamand, le français, l'english, la langue des signes, c'est carrément de l'international !!!
j'en suis. I can do it !
Super nouvelle ça!!!
Can I come too? Je suis en train de tricoter un gilet pour bébé en orange et noir. Je parle bien anglais, français et flamand, mais pas encore la langue des signes français.
Promis, dès que je trouve un enfant au marché/ dans la rue/ dans une pochette surprise... je viens !
Bah oui, toujours pas programmé d'en farcir un dans mon ventre, alors il faut bien une solution de repli ;)
En attendant, à quelques rues de là, certaines demoiselles penseront à vous toutes (les mains dans la tambouille)
Des bisoux !
@ Cybie: comment tu assures grave!
@ Angèle: ouais, comment on dépote ^^
@ ollandeejo: ah non alors, pour une fois qu'on a un coin pour mamans uniquement!!! Sauf si tu es enceinte,... hmmmm?!!!
@ Johanna: oui... euh... comment te dire... pour faire un bébé, euh... il faut... hmmm... NEUF MOIS!!!
j'en suis toujours!!!! il va falloir que j'affute mon franglish !!!!
Mais quand tu dis "chacune ramène son enfant", ça peut aussi être 2 ou 3 (d'enfants) ?...
Pas encore. Commencer mon nouveau boulot est tellement fatiguant, que je vais au moins attendre un mois.
Enregistrer un commentaire